Hay una leve luz caída
entre las hojas de la tarde.
Dame
tu mano y cruza
de puntillas conmigo
para nunca pisarla,
para no arder tan tenue
en sus dormidas brasas
y consumirte lenta
en el perfil del aire.
José Ángel Valente
Hay una leve luz caída
entre las hojas de la tarde.
Dame
tu mano y cruza
de puntillas conmigo
para nunca pisarla,
para no arder tan tenue
en sus dormidas brasas
y consumirte lenta
en el perfil del aire.
José Ángel Valente
Pongo las manos sobre mi corazón y siento que late desesperado. –¿Qué quieres tú? Y me contesta: –Romper tu pecho, echar alas, agujerear las paredes, atravesar las casas, volar, loco, a través de la ciudad, encontrarle, ahuecar su pecho y juntarme al suyo.
Alfonsina Storni
Aproximación a la literatura en lenguas indígenas mexicanas
TUL CH’IN ACH’IX SOK ME’OK’IL’
(Lengua tseltal – tzeltal)
Spisil te stalej jme’tatik, te xnujp’inik. Te sbabiyal yal xnich’an te ach’me’tatil. Ya me yik’tayik jilel ta na te sbaj alale, ta xkuchel chebuk si’ sok ya’al te yame’tike, melel ja’ sk’an te oranax spastaj te beluk spasej.
Jun k’aal away te tul ch’in ach’ix sbi’il xmal Pale jil ta sna sok te xch’in yunin yits’in te ayniwan chaneb ja’wil ya’wilal sok ch’in sakil ach’ix. Te sme’ bajt’ta alimal awe’, te jich k’ayem yijk’tay te yaltake.
Te me’ok’ile ijk’ ts’irum laj stsotsil, te nopol ya xpajxa ta xujk’xujk’na. La yil away te ch’in ach’ix Xmal te stukel yak ta kajnan na sok te yits’ine. Te me’ok’ile laj yal: “Ya xbaj kil, ayuk baj ay skomenal sti’bal sk’ebanbon tebuk”.
Te ts’irum me’ok’ile xnijlajlan be’el ta be’el ta u’laytawanej. Ja’ chikan k’ot ta sti’ sna te ch’in ach’ix Xmale. La stoy sit, jich…
Ver la entrada original 2.470 palabras más
ir, si es mi antojo, por el camino de
las peleas de gallo o, el que lleva al Anfiteatro
de los Perros. También si me da puntada
adentrarme en la cuadra de los acuchillados
o cual Sísifo de las Pasarelas
cruzar los arrabales. Más encima
en la más profunda
en el acto más indisciplinado
dejar caer al cementerio
al Memorial que huele a desmemoria
y recordar y recordar y recordar
meter la lanza en los costados izquierdos
y derechos de las palabras
que ya expiraron.
Elvira Hernández
Como el sueño, eras lo que desaparece, y eras también todos esos lugares vacíos que no desaparecen.
a través de Cómo se salvó el mundo